Prevod od "si naš" do Češki


Kako koristiti "si naš" u rečenicama:

Jer ti si naš Otac, ali Kraljicu smatramo svojom majkom.
Protože ty jsi náš Otec, ale královna je jako naše matka.
Ti si naš sin i volimo te.
Jsi náš syn a my tě máme rádi.
To što si obuèen kao faraon ne znaèi da si naš voða!
Ztratili jsme se. On nás špatně vede! Já se vrátím zpět.
Ti si naš kec u rukavu.
Ty jsi ta nejsilnější karta, kterou máme.
Mik, ti si naš najbolji kec u rukavu.
Pitomost. Micku, jsi nejsilnější karta, kterou máme.
Ti si onaj, video si naš ruèni rad!
Viděl jsi naši práci. -Nepřibližuj se ke mně.
Nadao sam se da si naš razgovor shvatio ozbiljno?
Myslel sem že si vzal náš rozhovor vážně.
I mi smo, iako si naš prijatelj, odlucili da ne krenemo na Arijevce, osim ako nam Pankamo ne naredi.
Jsi náš bratr, ale rozhodli jsme se nezačínat si sárijcem dokud Pancamo nedá svolení.
Ti si naš voða, vidi što si uradio grupi.
Jsi náš vůdce. Podívej, co tý naší partě děláš.
Ti, za sve naše namere i svrhe, si naš vodeæi ekspert.
Jste prakticky vzato náš hlavní odborník.
I tako, ti si naš šef jer si i njegov šef?
Takže ty to tu vedeš, protože vedeš jeho?
Okretan si, nema šta, ali sad si naš.
Hejbat se teda umíš. Ale už tě máme.
Poduzeli smo korake da osiguramo da se lijepo ponašaš dok si naš gost.
Podnikli jsme jisté kroky, abys nezlobil, zatímco jsi na návštěvě.
Ti si naš gost i pod našom si zaštitom.
Jsi našim hostem, takže jsi pod naší ochranou.
Tl si naš najbolji istraživac, bez tebe ne bi mogli...
Jsi náš nejlepší výzkumník, Jamesi. Bez tebe bychom to nemohli delat.
Popodne si rekao da si naš voða.
Odpoledne jsi řekl, že jsi náš vůdce.
Dixon ti si naš ja.... stvarno samo želim da igram.
Už jsi jeden z nás. Já... Já bych opravdu chtěl hrát.
Okaljala si naš braèni krevet jer nisi mogla zaspati?
Poskvrnila jsi naše manželské lože, protože jsi nemohla usnout?
Ti si naš mali Russell Crowe sa gadnim stavom.
Jsi náš vlastní malý Russell Crowe i s tím mrzutým přístupem.
Tresi koliko želiš, sad si naš.
Mlať sebou, jak chceš. Jsi náš.
Ako te neko pita ko ste, reci da si naš sestriæ, Bernard.
Pokud se někdo zeptá, kdo jste, řekni, že náš synovec, Bernard.
A ti si naš najnoviji èlan.
A ty jsi náš nejnovější člen.
Znam da si ti naš neprijatelj ali sad kad si ovde, ti si naš gost.
Je zbytečný. Všechen lid Ayothaye rád žije v míru. Všichni tady jsou k sobě velmi přátelští.
Napala si naš konvoj potpuno sama.
Sama jsi udeřila na můj konvoj.
Ti si naš Otac, naš uèitelj, naša muza, naš ljubavnik.
Jsi náš otec, náš učitel, naše můza, náš milenec.
Jedno je sigurno a to je da si naš neprijatelj.
Není pochyb o tom, že jsi náš nepřítel.
Propustila si naš dogovor za film veèeras, hodajuæi na bini kao princeza jebena Grejs.
Dnes si nám zahodila nabídku na film, jen tak si na pódiu, ukláníš se jako zkurvená řecká princezna.
Hajde, ti si naš šef, naš voða.
No tak, jseš náš šéf, náš vůdce.
Misliš ako si 'naš zarobljenik', možeš sa mnom tako?
Nezírej na mě kurva. Myslíš, že když jsi byla válečný zajatec, tak mě dostaneš?
Ponosni smo što si naš ðak, Frenk. I što æe tvoje ime nositi biblioteka koledža.
Je nám ctí, že jsi náš absolvent, Franku, a že můžeme tvé jméno navždy spojit s naší univerzitou.
Operativac u Cedaru mi je rekao da si naš, da mi možeš srediti put u Brazil.
V Cedrech mi bylo řečeno, že jste přítel a mohl byste mi pomoct se dostat do Brazílie.
Džon, ti si naš najmlaði èlan.
Shh. John, jsi náš nejmladší nováček.
Ali sada, Gospode, Ti si naš Otac; mi smo kao, a Ti si naš lončar, i svi smo delo ruku Tvojih.
Ale již, ó Hospodine, ty jsi otec náš, my hlina, ty pak učinitel náš, a tak jsme všickni dílo ruky tvé.
0.32329177856445s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?